Translate | Traducir

diumenge, 5 de juny de 2016

La guerra santa de Suecia contra los libros infantiles

Jan Lööf, unos de los escritores infantiles más populares de Suecia

En 1966, uno de los escritores para niños más populares de Suecia, Jan Lööf, publicó Mi abuelo es pirata, un libro infantil ilustrado que incluía, entre otros personajes, al malvado pirata Omar y al vendedor ambulante Abdulah. El libro ha sido un éxito de ventas desde entonces, y ha sido traducido al inglés, al español, al francés y a otros idiomas. Hace diez años, se distribuyeron incluso 100.000 copias al público sueco con los Happy Meals de McDonald's, como parte de un iniciativa para fomentar la lectura entre los niños.

Ah, ¡pero eso eran otros tiempos! Ahora, quince años después, el libro ya no es tolerable. El autor, que ahora tiene 76 años, le dijo a los medios suecos que su editorial le había dicho que si no reescribía el libro y cambiaba las ilustraciones, sería retirado del mercado. La editorial también amenazó con retirar otro libro suyo si no lo rehacía, porque incluye la ilustración de un músico negro de jazz que duerme con las gafas de sol puestas.

La editorial de Lööf, la gigante sueca Bonnier Carlsen, dice que no ha tomado aún una decisión final y que solo considera la reescritura y reilustración de los libros como "una opción". No hay duda, sin embargo, de que consideran los libros en cuestión sumamente problemáticos.
Leer más...



Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Nota: Només un membre d'aquest blog pot publicar entrades.